BioPorto Sangbogen The Jul Edition
Dette års store Jule-smashit er igen kreeret af Rimsmeden Ndrs –
Take it away (forhåbentlig) molodi – Søren Banjomus
Vi glæder os til NGALaften, så blir kursen tændt
og vi får fine dividende-gaver, ih, hvor er vi spændt.
NGALlalinke dinke du, NGALlamadinke du,
bar´ der altså snart var salg.
Men vi skal langt tilbage i sindet…Oprindeligt opstod tanken på baggrund af NDRS’s fuldt ud ubegrundelige udgave af:
“Det kimer nu til NGAAAAAL Fest” – selve teksten er her i en færdiggjort udgave med hjælp fra chefkonservator Villa Lapidem
det kimer for den tyske gæst,
som steg til Grusbaaaakken ned
med mark’sføringsgaver: fryd og fred.
o, ganger med på testen ud,
hvor læger høre nyt fra Gudtental
en tekst som oprindeligt så ud til at være forsvundet ud i Cyberspace – men for de der huskede den, stadigt fremkalder salte tårer og stærke smerter….. ved en opgravning i Rocheistan blev fragmenter af originalen dog fundet og unænsomt restaureret
senere blev lanceringen fulgt til dørs med endnu en vintersang
NGAL tests de kommer vrimlende
henover Abbott trimlende
det vælter ned fra Himlene,
med cut-offs hud og hår ,
det sniger ind ad Sprækkerne
til lægerne paa Rækkerne,
og konkurrenterne ved Hækkerne
faar kam til deres Haar.,”
et på mange måde måske (heldigvis) lidt ufuldendt værk /selv med nye tilføjelser/ , for til sidst – i det som blev kendt som NDRS’s store Juletrilogi at “Hits for NGALKids” blive suppleret og afrundet med det kanoniske værk:
“ En NGAL-test bliver udført på Fredericia Hospital, FREEEDEEERIIICIIIAAA HOOOOOOOOOSPITAAAAAAL, thi glææææææææder sig, ehm, en ven af NGAAAAAAL, hallelujah-”
Sangen havde dog – på trods af sit storladne episke indhold, noget vanskeligt ved at opnå accept på det evigt højrøvede og fordømmende KulturPIarnas.
I en kommende Phd opgave af Anna Platbjerg og Milena Plankenopgawa om teksterne i NDRS’s univers hedder det: – teksterne i den vanskelige men søgende periode bar tydeligt præg af NDRS’s ophold i avantgarde-jazz miljøet i den sydlige udkant af Nr. Åby – og står i dag – med deres på en gang sammenblandede og alligevel utrolig enkle æstetik som milepæle i dansk lejlighedsdigtning. Teksterne der på nærmest ufattelig direkte og nøgen vis afslører det moderne menneskes Weltschmerz når det konfronteres med tilværelsens enorme spørgsmål “Hvem er jeg, hvor kommer jeg fra – og går der busser tilbage ?” kræver svar som vi almindelige mennesker næppe kan give. Uden tvivl var NDRS, i det som vi senere kan se er hans mest kreative periode, i en utrolig søgning efter validering og implementering…
Forelagt dette svarede dr. Ndrs citat: “Jeg foretrækker mine værker fremover står ufortolkede så folk selv kan forsøge at tyde mine spidsfindige tekster, på forhånd tak”
“der ville være rart” tilføjede han og fortsatte ”det ville være dejligt”
citat slut
work in progress…. will (must) be improved 1
Ongoing debate
- James Rolitson on Good Discussion on Bronte Capital’s long thesis on Herbalife
- Thomas Goldberg on Good Discussion on Bronte Capital’s long thesis on Herbalife
- Spekulant.dk on dashboard
- Muldyr on dashboard
- kasperlindvig on dashboard

